雪兰莪州篮球总会奖惩组订立球员守则
PIAWAI AKAUNTABILITI PEMAIN BOLA KERANJANG
SELANGOR
缘起Matlamat:
为配合本会会长及副会长“爱我雪州”号召,本小组认为雪州篮总应有一套完善的球员守则纳入总会章程,以有效地管制球员去向,避免雪州再次面临球员流失现象。
Berdasarkan cogan pengerusi dan naib pengerusi SABA ‘Setia Kepada Selangor’, Jawatankuasa Kecil Penghargaan & Disiplin telah merangkakan piawai akauntabiliti pemain-pemain yang dikategeri dalam ‘wakil negeri Selangor’ dan telah di luluskan dalam Mesyuarat Agong AJK SABA yang lalu.
章程如下Peraturannya adalah seperti yang berikut:
1 雪兰莪州球员Definasi ‘Wakil Pemain Selangor’
1.1 球员参加雪州篮总主办各级别赛事,并在州内赛事中获选为初选州代表者,即为雪州球员。
Pemain yang mengambil bahagian dalam mana-mana pertandingan/kejohanan yang dianjurkan oleh SABA dan terpilih dalam Senarai Pemilihan Kali Pertama.
1.2 一旦有关球员连续三年不曾参与任何雪州篮总举办之各级别比赛,将自动从雪州篮总球员名单中除名。
Jika pemain tersebut tidak mengambil bahagian dalam mana-mana pertandingan yang dianjurkan oleh SABA selama 3 tahun berturut-turut, nama pemain tersebut akan dikeluarkan dari senarai ‘Pemain Selangor’ secara otomatik.
1.3 已办妥转会手续(18岁以上)或已获得理事会书面首肯(18岁以下),亦不被当作雪州球员。
Pemain Selangor yang telah memenuhi syarat ‘Pertukaran Negeri’ (mengikut piawai MABA, atas 18 tahun) dan yang dapat Surat Kebenaran Pertukaran Negeri (18 tahun dan ke bawah) juga tidak diambilkira sebagai ‘Pemain Selangor’
2 球员选拔
Pemilihan Wakil Selangor
2.1 选拔委员会将在雪州篮总所主办的各级别赛事之闭幕典礼时宣布在有关赛事中被选为初选州代表者名单。
Jawatankuasa Kecil Pemilihan akan mengistiharkan ‘Senarai Pemilihan Kali Pertama’ dimana pemain yang terpilih sebagai wakil Selangor semasa majlis penutup setiap pertandingan/kejohanan bola keranjang yang dianjurkan oleh SABA.
2.2 经过雪州篮总主办球赛获选为各级别赛事之初选州代表球员,必须参与州队选拔,一旦获选,必须代表雪州参加全国赛。
Pemain yang terpilih mesti menyertai latihan pemilihan/latihan pusat yang ditetapkan. Jika terpilih menjadi wakil negeri,mesti mewakili
negeri Selangor dalam Kejohanan Nasioanal.
2.3 初选球员人数一般在30-35人之间。
Jumlah pemain dalam Senarai Pemilihan Pertama adalah lebih kurang 30-35 orang.
2.4 初期选拔将在至少两次练球后选出20名复选球员。
Selepas latihan pemilihan/latihan pusat Fasa Pertama, pemain yang terpilih adalah lebih kurang 20 orang untuk mengikuti latihan pusat
Fasa 2.
2.5 后期选拔将选出15名球员集中训练,并将在有关全国赛前一星期宣布最后 获选12名球员名单,并由教练组呈报上理事会。
15 orang pemain akan dipilih dari latihan pusat Fasa 2 untuk mengikuti latihan pusat Fasa 3. Senarai 12 orang wakil negeri Selangor yang
terpilih akan diistiharkan 1 minggu sebelum Kejohanan Nasioanal diadakan.Jawatankuasa Kecil Jurulatih akan menghantar senarai tersebut
kepada SABA.
3 球员代表资格
Kelayakan Wakil Negeri
3.1 在州内赛事中获选为初选州代表者,必须代表雪兰莪州参与全国赛。
Sesiapa yang terpilih melalui pertandingan/kejohanan yang dianjurkan oleh SABA, MESTI mewakili negeri Selangor dalam Kejohanan
Nasional.
3.2 在州内赛事中获选为初选州代表却无故缺席州队集训者,不得代表别州参与全国赛。
Sesiapa yang terpilih tetapi tidak menghadirkan diri dalam latihan pemilihan/latihan pusat, TIDAK BOLEH mewakili negeri lain dalan
Kejohanan Nasioonal.
3.3 如在选拔中落选或任何其他原因无法代表雪州出征者,有意代表其他州队参加同一全国赛,必须事先获得有关州队‘借球员’的
申请信件(注明收信人为雪兰莪州篮球总会)交予雪州篮总,经过雪州篮总批准后,方能代表有关州队。‘借球员’只在有关全
国赛生效,赛会结束后,有关球员仍为雪州球 员身份,可以参加雪州篮总举办任何球赛。
Sesiapa yang tidak terpilih dalam Fasa-fasa Latihan yang tertentu atau yang tidak dapat mewakili negeri Selangor dengan sebab-sebab
tertentu, yang ingin mewakili negeri lain dalam Kejohanan Nasioanl, mesti dapatkan surat ‘Pinjaman Pemain’yang diutuskan kepada SABA daripada negeri tersebut terlebih dahulu. Jika peminjaman ini diluluskan oleh SABA, maka pemain tersebut boleh mewakili negeri
tersebut. ‘Peminjaman’ ini hanya disahkan bagi Kejohanan Nasional yang dinyatakan dalam surat tersebut sahaja. Selepas Kejohanan
Nasional tersebut, pemain ini masih kekal sebagai ‘Pemain Selangor’ dan masih boleh mengambil bahagian dalam pertandingan/kejohanan
yang dianjurkan oleh SABA.
4 纪律处分
Tindakan Tatatertib
4.1 若在州内赛事中获选为初选州代表却无故缺席州队集训,而又没经过理事会批准代表别州参与全国赛者,将至少被禁参与雪州所
有级别赛事一年(从有关全国赛赛会结束时之日算起)。并将上书大马篮总,寻求将有关球员禁止参加全国赛至少一年。期满,
雪州篮总在收到有关球员请愿/求情信件后,再依情况轻重,经奖惩组与篮总理事会商讨后再行处置。
Jika yang terpilih tetapi tidak hadir ke latihan pusat dan bukan kes ‘Peminjaman Pemain’ yang diluluskan oleh SABA tetapi pemain
tersebut turut mewakili negeri lain dalam Kejohanan Nasional, akan DILARANG mengambil bahagian dalam pertandingan/kejohanan yang
dianjurkan oleh SABA sekurang-kurangnya 1 tahun (bermula dari tarikh tamat Kejohanan Nasional tersebut). SABA juga akan mengutus
ke MABA untuk melarang pemaintersebut mengambil bahagian dalam Kejohanan Nasional yang seterusnya sekurang-kurangnya 1
tahun. Tamat tempoh 1 tahun, jika SABA menerima surat permohonan pemain tersebut, akan dibincang oleh Jawatankuasa Kecil
Penghargaan dan Disiplin bersama Ahli Majlis SABA untuk tindakan selanjutnya.
4.2 若原属雪州球员却已代表别州参加全国赛,有意回巢代表雪州出征全国赛或参加雪州篮总主办任何级别赛事者,必须先办妥转会
手续,转会到雪州(十八岁以上球员);或填妥并交上家长同意书(18岁以下球员),证明一旦中选将肯定代表雪州出赛,即
使不中选仍受雪州篮总球员守则约束,交由奖 惩组与篮总理事会商议,方决定是否接纳有关球员。
Jika Pemain Selangor yang telah mewakili negeri lain dalam Kejohanan Nasional, berhasrat balik untuk mewakili negeri Selangor semula
atau mengambil bahagian dalam pertandingan/kejohanan yang dianjurkan oleh SABA, mesti memenuhi syarat ‘Pertukaran
Negeri’ (mengikut piawai MABA, atas 18 tahun) atau mengisi borang kebenaran ibu/bapa/penjaga (18 tahun dan ke bawah), membuktikan
bahawa, jika terpilih sebagai pemain Selangor, akan mewakili negeri Selangor dalam Kejohanan Nasional. Jika tidak terpilih, masih di
bawah naungan tatatertib ‘Piawai Akauntabiliti Pemain Bola Keranjang Negeri Selangor’.
4.3 若获奖惩委员会及理事会接纳再次成为雪州球员后。又再度触犯(4.1)条文,将被重罚禁赛三年,并否决其上诉权。
Jika pemain tersebut diterima semula sebagai ‘Pemain Selangor’, tetapi melanggar akta (4.1) lagi, akan DILARANG MENGAMBIL BAHAGIAN dalam pertandingan/kejohanan yang dianjurkan oleh SABA selama 3 TAHUN diikuti dengan SABA akan memohon untuk melarang pemain tersebut mewakili negeri lain selama 3 tahun melalui MABA. Hak rayuan turut dibatalkan.
5 外州球员代表资格
Kelayakan Wakil Negeri Luar Dalam
Selangor
5.1 雪州篮总举办之十八岁及以下各级别球赛,一律禁止外州注册球员及曾代表外州参加全国赛之球员参赛,除特定赛会章程中列明
以外卡参赛者及符合(4.2)条文并已被重新接纳为雪州球员者不受此限。
Pertandingan/kejohanan yang dianjurkan oleh SABA tidak membenarkan pemain yang telah didaftar di atau pernah mewakili negeri lain mengambil bahagian. KECUALI mana-mana pertandingan/kejohanan yang syaratnya menerima ‘WILD CARD PLAYER’ atau sesiapa yang memenuhi syarat yang dinyatakan dalam akta (4.2) dan diterima semula sebagai ‘Pemain Selangor’.
5.2 如原属外州球员有意代表雪州出征全国赛并与参加雪州篮总举办之各级别赛事者,必须先办妥转会手续,转会到雪州(十八岁以
上球员);或填妥并交上家长同意书(18岁以下球员),证明一旦中选将肯定代表雪州出赛,即使不中选仍受雪州篮总球员守
则约束,交由奖惩组与篮总理事会商议,方决定是否接纳有关球员。
Pemain yang telah didaftar di atau pernah mewakili negeri lain, jikalau ingin menjadi pemain Selangor atau mengambil bahagian dalam pertandingan/kejohanan yang dianjurkan oleh SABA, mesti memenuhi syarat ‘Pertukaran Negeri’(mengikut piawai MABA, atas 18 tahun) atau mengisi borang kebenaran ibu/bapa/penjaga (18 tahun dan ke bawah), membuktikan bahawa,jika terpilih sebagai pemain Selangor, akan mewakili negeri Selangor dalam Kejohanan Nasional. Jika tidak terpilih, masih di bawah naungan tatatertib ‘Piawai Akauntabiliti Pemain Bola Keranjang Negeri Selangor’. Kes tersebut akan dibincang oleh Jawatankuasa Kecil Penghargaan & Disiplin serta Ahli Majlis SABA, dan keputusannya (terima / tidak) akan diistihar kemudian.
5.3 通过(5.2)条文成为雪州球员者,一旦触犯(4.2)条文,将被无限期禁赛, 并否决其上诉权。
Sesiapa yang menjadi Pemain Selangor melalui akta (5.2), jikalau melanggar akta (4.2), akan dilarang bertanding selama-lamanya dan hak
rayuan turut dibatalkan.
Disediakan oleh,
奖惩委员会 上
Jawatankuasa Kecil Penghargaan & Disiplin SABA

奖惩委员会:
Ahli Jawatankuasa Kecil Penghargaan & Disiplin SABA
主任Ketua : 王基山 Ong Kee Sun
秘书Setiausaha : 余有为 Yoo Yew Wei
委员AJK : 许良兴
吴为康